Biblia Todo Logo
La Biblia Online

- Anuncios -




От Иоанна 5:45 - Синодальный перевод

45 Не думайте, что Я буду обвинять вас пред Отцем: есть на вас обвинитель Моисей, на которого вы уповаете.

Ver Capítulo Copiar


Más versiones

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

45 Не думайте, будто Я стану обвинять вас перед Отцом. Вы возложили свои надежды на Моисея, он вам и судья.

Ver Capítulo Copiar

Восточный Перевод

45 Не думайте, однако, что Я буду обвинять вас перед Отцом. Ваш обвинитель – Муса, на которого вы возлагаете ваши надежды.

Ver Capítulo Copiar

Восточный перевод версия с «Аллахом»

45 Не думайте, однако, что Я буду обвинять вас перед Отцом. Ваш обвинитель – Муса, на которого вы возлагаете ваши надежды.

Ver Capítulo Copiar

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

45 Не думайте, однако, что Я буду обвинять вас перед Отцом. Ваш обвинитель – Мусо, на которого вы возлагаете ваши надежды.

Ver Capítulo Copiar

перевод Еп. Кассиана

45 Не думайте, что Я буду обвинять вас пред Отцом: есть обвинитель на вас — Моисей, на которого вы возложили упование.

Ver Capítulo Copiar




От Иоанна 5:45
14 Referencias Cruzadas  

Авраам сказал ему: у них есть Моисей и пророки; пусть слушают их.


Отвергающий Меня и не принимающий слов Моих имеет судью себе: слово, которое Я говорил, оно будет судить его в последний день.


Не дал ли вам Моисей закона? и никто из вас не поступает по закону. За что ищете убить Меня?


Они же, услышав то и будучи обличаемы совестью, стали уходить один за другим, начиная от старших до последних; и остался один Иисус и женщина, стоящая посреди.


Те, которые, не имея закона, согрешили, вне закона и погибнут; а те, которые под законом согрешили, по закону осудятся


а все, утверждающиеся на делах закона, находятся под клятвою. Ибо написано: проклят всяк, кто не исполняет постоянно всего, что написано в книге закона.


Síguenos en:

Anuncios


Anuncios