Иоиль 1:11 - Синодальный перевод11 Краснейте от стыда, земледельцы, рыдайте, виноградари, о пшенице и ячмене, потому что погибла жатва в поле, Ver CapítuloMás versionesБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова11 Оставьте надежды свои, пахари, и вы, виноградари, рыдайте, о ячмене и пшенице рыдайте, люди: погибло всё на полях! Ver CapítuloВосточный Перевод11 Сокрушайтесь, земледельцы, о пшенице и ячмене, потому что погиб урожай на полях. Рыдайте, виноградари, Ver CapítuloВосточный перевод версия с «Аллахом»11 Сокрушайтесь, земледельцы, о пшенице и ячмене, потому что погиб урожай на полях. Рыдайте, виноградари, Ver CapítuloCentral Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)11 Сокрушайтесь, земледельцы, о пшенице и ячмене, потому что погиб урожай на полях. Рыдайте, виноградари, Ver CapítuloСвятая Библия: Современный перевод11 Печальтесь, земледельцы! Рыдайте, виноградари! Оплакивайте пшеницу и ячмень, потому что погиб урожай на полях. Ver Capítulo |