Навин 3:14 - Синодальный перевод14 Итак, когда народ двинулся от своих шатров, чтобы переходить Иордан, и священники понесли ковчег завета [Господня] пред народом, Ver CapítuloMás versionesБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова14 И тогда израильтяне сняли свои шатры и двинулись к Иордану, чтобы начать переход через реку вместе со священниками, которые несли ковчег Завета впереди всего шествия. Ver CapítuloВосточный Перевод14 Когда народ свернул лагерь, чтобы переправиться через Иордан, священнослужители пошли перед народом, неся сундук соглашения. Ver CapítuloВосточный перевод версия с «Аллахом»14 Когда народ свернул лагерь, чтобы переправиться через Иордан, священнослужители пошли перед народом, неся сундук соглашения. Ver CapítuloCentral Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)14 Когда народ свернул лагерь, чтобы переправиться через Иордан, священнослужители пошли перед народом, неся сундук соглашения. Ver CapítuloСвятая Библия: Современный перевод14 Священники понесли ковчег Соглашения. Народ двинулся за ними из лагеря и начал переходить Иордан. Ver Capítulo |