Иеремия 17:6 - Синодальный перевод6 Он будет как вереск в пустыне и не увидит, когда придет доброе, и поселится в местах знойных в степи, на земле бесплодной, необитаемой. Ver CapítuloMás versionesБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова6 Он как куст, что затерян в степи; приди на землю благо какое, не ощутит он его; обитать он будет в выжженной пустыне, солончаках безлюдных. Ver CapítuloВосточный Перевод6 Он будет как куст в пустыне; не увидит, как явится благо. Будет жить в обожжённой зноем пустыне, в солёной, необитаемой земле. Ver CapítuloВосточный перевод версия с «Аллахом»6 Он будет как куст в пустыне; не увидит, как явится благо. Будет жить в обожжённой зноем пустыне, в солёной, необитаемой земле. Ver CapítuloCentral Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)6 Он будет как куст в пустыне; не увидит, как явится благо. Будет жить в обожжённой зноем пустыне, в солёной, необитаемой земле. Ver CapítuloСвятая Библия: Современный перевод6 Они подобны кустам в пустыне, в горячей и сухой земле, где никто не живёт. Эти кусты не знают тех благ, которые может дать Бог. Ver Capítulo |