Иеремия 16:14 - Синодальный перевод14 Посему вот, приходят дни, говорит Господь, когда не будут уже говорить: «жив Господь, Который вывел сынов Израилевых из земли Египетской»; Ver CapítuloMás versionesБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова14 «Придет время, — это Господа слово, — когда не станут более говорить: „Воистину жив Господь, Который вывел потомков Израиля из Египта“, — Ver CapítuloВосточный Перевод14 – Но непременно настанут дни, – возвещает Вечный, – когда больше не будут говорить: «Верно, как и то, что жив Вечный, Который вывел исраильтян из Египта», Ver CapítuloВосточный перевод версия с «Аллахом»14 – Но непременно настанут дни, – возвещает Вечный, – когда больше не будут говорить: «Верно, как и то, что жив Вечный, Который вывел исраильтян из Египта», Ver CapítuloCentral Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)14 – Но непременно настанут дни, – возвещает Вечный, – когда больше не будут говорить: «Верно, как и то, что жив Вечный, Который вывел исроильтян из Египта», Ver CapítuloСвятая Библия: Современный перевод14 «Люди дают обещания, говоря: „Так же верно, как и то, что жив Господь, Который вывел сынов Израиля из Египта…”. Но настанет время, — говорит Господь, — когда люди не будут произносить этих слов, Ver Capítulo |