Захария 5:11 - Синодальный перевод11 Тогда сказал он мне: чтобы устроить для нее дом в земле Сеннаар, и когда будет все приготовлено, то она поставится там на своей основе. Ver CapítuloMás versionesБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова11 Тот ответил: «В Вавилонию, чтобы устроить там ей дом. И когда всё будет готово, корзину водрузят на свое место». Ver CapítuloВосточный Перевод11 – В Вавилонию, чтобы там построить ей храм. Когда храм будет готов, корзину водрузят там на пьедестал, – ответил Он. Ver CapítuloВосточный перевод версия с «Аллахом»11 – В Вавилонию, чтобы там построить ей храм. Когда храм будет готов, корзину водрузят там на пьедестал, – ответил Он. Ver CapítuloCentral Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)11 – В Вавилонию, чтобы там построить ей храм. Когда храм будет готов, корзину водрузят там на пьедестал, – ответил Он. Ver CapítuloСвятая Библия: Современный перевод11 «Женщины будут строить дом для Него в Вавилоне, и, когда он будет построен, они поставят туда ведро», — ответил Ангел. Ver Capítulo |