Псалтирь 97:9 - Синодальный перевод9 пред лицем Господа, ибо Он идет судить землю. Он будет судить вселенную праведно и народы — верно. Ver CapítuloMás versionesБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова9 при приближении Господа, ибо грядет Он судить землю. Он будет судить мир по справедливости и народы — в Своей беспристрастности. Ver CapítuloВосточный Перевод9 пусть поют перед Вечным, потому что Он идёт судить землю. Он будет судить мир справедливо и народы – верно. Ver CapítuloВосточный перевод версия с «Аллахом»9 пусть поют перед Вечным, потому что Он идёт судить землю. Он будет судить мир справедливо и народы – верно. Ver CapítuloCentral Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)9 пусть поют перед Вечным, потому что Он идёт судить землю. Он будет судить мир справедливо и народы – верно. Ver CapítuloСвятая Библия: Современный перевод9 Пусть всё поёт пред Господом, Он ступает на землю, чтобы судить справедливо во всей доброте Своей. Ver Capítulo |