Псалтирь 48:12 - Синодальный перевод12 В мыслях у них, что домы их вечны и что жилища их в род и род, и земли свои они называют своими именами. Ver CapítuloMás versionesБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова12 В мыслях у них, что дома их стоять будут вечно, жилища их — из рода в род; и имена свои собственные они своим землям дают. Ver CapítuloВосточный Перевод12 Их могилы навеки станут им домом, их жилищем из поколения в поколение. Что с того, что они в свою честь называли земли? Ver CapítuloВосточный перевод версия с «Аллахом»12 Их могилы навеки станут им домом, их жилищем из поколения в поколение. Что с того, что они в свою честь называли земли? Ver CapítuloCentral Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)12 Их могилы навеки станут им домом, их жилищем из поколения в поколение. Что с того, что они в свою честь называли земли? Ver CapítuloСвятая Библия: Современный перевод12 Могила им будет вечным домом, и хоть много земли они имели, умерли всё равно. Ver Capítulo |