Иезекииль 22:5 - Синодальный перевод5 Близкие и далекие от тебя будут ругаться над тобою, осквернившим имя твое, прославившимся буйством. Ver CapítuloMás versionesБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова5 Близкие народы и дальние будут глумиться над тобой, город нестерпимого бесчинства, осквернивший свое имя! Ver CapítuloВосточный Перевод5 Те, кто далеко, и те, кто близко, будут глумиться над тобой, о бесславный город, объятый смутой. Ver CapítuloВосточный перевод версия с «Аллахом»5 Те, кто далеко, и те, кто близко, будут глумиться над тобой, о бесславный город, объятый смутой. Ver CapítuloCentral Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)5 Те, кто далеко, и те, кто близко, будут глумиться над тобой, о бесславный город, объятый смутой. Ver CapítuloСвятая Библия: Современный перевод5 Все народы, живущие в далёких или близких землях, будут над вами смеяться. Вы погубили своё имя, и сейчас смятение охватило вас. Ver Capítulo |