Иезекииль 1:7 - Синодальный перевод7 а ноги их — ноги прямые, и ступни ног их — как ступня ноги у тельца, и сверкали, как блестящая медь, (и крылья их легкие). Ver CapítuloMás versionesБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова7 Ноги у них прямые, а ступни — словно бычьи копыта, и они сверкали, словно начищенная бронза. Ver CapítuloВосточный Перевод7 Ноги у них были прямыми, а ступни ног походили на копыта телёнка и сверкали, как блестящая латунь. Ver CapítuloВосточный перевод версия с «Аллахом»7 Ноги у них были прямыми, а ступни ног походили на копыта телёнка и сверкали, как блестящая латунь. Ver CapítuloCentral Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)7 Ноги у них были прямыми, а ступни ног походили на копыта телёнка и сверкали, как блестящая латунь. Ver CapítuloСвятая Библия: Современный перевод7 Их ноги были прямыми, но копыта были как у коров и блестели как начищенная медь. Ver Capítulo |