К Галатам 5:11 - Синодальный перевод11 За что же гонят меня, братия, если я и теперь проповедую обрезание? Тогда соблазн креста прекратился бы. Ver CapítuloMás versionesБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова11 Что же до меня, братья, если я (как некоторые говорят) всё еще проповедую обрезание, за что же меня продолжают преследовать? Ведь в этом случае крест, устраненный проповедью об обрезании, перестал бы быть камнем преткновения. Ver CapítuloВосточный Перевод11 Братья, если бы я проповедовал необходимость обрезания, то за что было бы меня преследовать? И если бы я больше не возвещал спасение через жертву Масиха на кресте, то никто бы не был обозлён. Ver CapítuloВосточный перевод версия с «Аллахом»11 Братья, если бы я проповедовал необходимость обрезания, то за что было бы меня преследовать? И если бы я больше не возвещал спасение через жертву аль-Масиха на кресте, то никто бы не был обозлён. Ver CapítuloCentral Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)11 Братья, если бы я проповедовал необходимость обрезания, то за что было бы меня преследовать? И если бы я больше не возвещал спасение через жертву Масеха на кресте, то никто бы не был обозлён. Ver Capítuloперевод Еп. Кассиана11 А я, братья, если я еще проповедую обрезание, за что еще подвергаюсь гонению? Значит упразднен соблазн креста! Ver Capítulo |