Иов 2:10 - Синодальный перевод10 Но он сказал ей: ты говоришь как одна из безумных: неужели доброе мы будем принимать от Бога, а злого не будем принимать? Во всем этом не согрешил Иов устами своими. Ver CapítuloMás versionesБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова10 Но Иов ответил ей: «Ты говоришь, как одна из безумных! Добро мы приемлем от Бога, а зла принимать не будем?» И при всем при этом не согрешил Иов в слове. Ver CapítuloВосточный Перевод10 Он ответил ей: – Ты говоришь как безумная. Разве мы должны принимать от Всевышнего только хорошее и не принимать плохого? И на этот раз Аюб не согрешил ни словом. Ver CapítuloВосточный перевод версия с «Аллахом»10 Он ответил ей: – Ты говоришь как безумная. Разве мы должны принимать от Аллаха только хорошее и не принимать плохого? И на этот раз Аюб не согрешил ни словом. Ver CapítuloCentral Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)10 Он ответил ей: – Ты говоришь как безумная. Разве мы должны принимать от Всевышнего только хорошее и не принимать плохого? И на этот раз Аюб не согрешил ни словом. Ver CapítuloСвятая Библия: Современный перевод10 Иов ответил жене: «Ты говоришь как глупая женщина. Когда Господь даёт добро, мы его принимаем, поэтому без жалоб должны принимать и несчастья». Несмотря на всё случившееся, Иов не согрешил и ни в чём не обвинил Бога. Ver Capítulo |