Аввакум 1:10 - Синодальный перевод10 И над царями он издевается, и князья служат ему посмешищем; над всякою крепостью он смеется: насыплет осадный вал и берет ее. Ver CapítuloMás versionesБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова10 Над царями они издеваются, над князьями насмехаются, над всеми крепостями глумятся — насыпав земляной вал, захватывают их. Ver CapítuloВосточный Перевод10 Смеются они над царями, издеваются над повелителями. Они потешаются над крепостями: насыпают осадный вал и берут их. Ver CapítuloВосточный перевод версия с «Аллахом»10 Смеются они над царями, издеваются над повелителями. Они потешаются над крепостями: насыпают осадный вал и берут их. Ver CapítuloCentral Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)10 Смеются они над царями, издеваются над повелителями. Они потешаются над крепостями: насыпают осадный вал и берут их. Ver CapítuloСвятая Библия: Современный перевод10 Вавилонские воины будут смеяться над царями других народов, а иноземные правители будут посмешищем для них. Вавилоняне будут смеяться над всеми укреплёнными городами и просто насыпят осадные валы до самого верха стен, и легко захватят города. Ver Capítulo |