1 Паралипоменон 27:28 - Синодальный перевод28 над маслинами и смоковницами в долине — Баал-Ханан Гедеритянин, а над запасами деревянного масла — Иоас; Ver CapítuloMás versionesБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова28 За маслины и сикоморы в Шефеле отвечал Баал-Ханан из Гедера, а за запасы масла — Йоас. Ver CapítuloВосточный Перевод28 Гедеритянину Баал-Ханану – за маслинами и тутовыми деревьями в западных предгорьях. Иоашу – за запасами оливкового масла. Ver CapítuloВосточный перевод версия с «Аллахом»28 Гедеритянину Баал-Ханану – за маслинами и тутовыми деревьями в западных предгорьях. Иоашу – за запасами оливкового масла. Ver CapítuloCentral Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)28 Гедеритянину Баал-Ханану – за маслинами и тутовыми деревьями в западных предгорьях. Иоашу – за запасами оливкового масла. Ver CapítuloСвятая Библия: Современный перевод28 Ваал-Ханан гедеритянин отвечал за оливковые и сикоморовые деревья в долине. Иоас отвечал за запасы оливкового масла. Ver Capítulo |