1 Паралипоменон 23:11 - Синодальный перевод11 Иахаф был главным, Зиза вторым; Иеуш и Берия имели детей немного, и потому они были в одном счете при доме отца. Ver CapítuloMás versionesБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова11 Яхат был первым, Зиза — вторым; у Еуша и Берии сыновей было мало, потому они были посчитаны как один род. Ver CapítuloВосточный Перевод11 Иахат был первым, а Зиза – вторым, но у Иеуша и Брии было мало сыновей, и они считались одним кланом. Ver CapítuloВосточный перевод версия с «Аллахом»11 Иахат был первым, а Зиза – вторым, но у Иеуша и Брии было мало сыновей, и они считались одним кланом. Ver CapítuloCentral Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)11 Иахат был первым, а Зиза – вторым, но у Иеуша и Брии было мало сыновей, и они считались одним кланом. Ver CapítuloСвятая Библия: Современный перевод11 Иахаф был старшим сыном, а Зиза был вторым сыном. Но у Иеуса и Верии семьи были немногодетными, и поэтому они были пересчитаны как одна семья. Ver Capítulo |