1 Коринфянам 8:5 - Синодальный перевод5 Ибо хотя и есть так называемые боги, или на небе, или на земле, так как есть много богов и господ много, — Ver CapítuloMás versionesБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова5 Если же для кого-то и существуют на земле или на небе так называемые «боги» (их ведь в самом деле много, как и господ), Ver CapítuloВосточный Перевод5 И хотя есть так называемые «боги», будь то на небе или на земле (а в мире действительно много разных «богов» и «повелителей»), Ver CapítuloВосточный перевод версия с «Аллахом»5 И хотя есть так называемые «боги», будь то на небе или на земле (а в мире действительно много разных «богов» и «повелителей»), Ver CapítuloCentral Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)5 И хотя есть так называемые «боги», будь то на небе или на земле (а в мире действительно много разных «богов» и «повелителей»), Ver Capítuloперевод Еп. Кассиана5 Допустим даже, что есть так называемые боги будь то на небе, будь то на земле — словно есть много «богов» и много «господ», — Ver Capítulo |