Biblia Todo Logo
La Biblia Online

- Anuncios -




Иона 4:4 - Святая Библия: Современный перевод

4 Но Господь ответил ему: «Разве есть у тебя право так гневаться?»

Ver Capítulo Copiar


Más versiones

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

4 Господь спросил его: «Много ль правды в гневе твоем?»

Ver Capítulo Copiar

Восточный Перевод

4 Но Вечный спросил: – Стоит ли тебе гневаться?

Ver Capítulo Copiar

Восточный перевод версия с «Аллахом»

4 Но Вечный спросил: – Стоит ли тебе гневаться?

Ver Capítulo Copiar

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

4 Но Вечный спросил: – Стоит ли тебе гневаться?

Ver Capítulo Copiar

Синодальный перевод

4 И сказал Господь: неужели это огорчило тебя так сильно?

Ver Capítulo Copiar




Иона 4:4
13 Referencias Cruzadas  

Господь спросил Каина: «Почему ты сердишься? Чем опечален ты?


Тогда Ахав пошёл домой злой и огорчённый, потому что Навуфей изреелитянин отказал ему. Ахав лёг в постель, отвернулся и отказался есть.


Не позволяй, Иов, чтоб гнев твой заставил тебя усомниться в Боге. Не думай, что великое богатство сможет повлиять на решения Его.


Иона был очень недоволен и раздосадован тем, что Бог спас город.


А теперь, Господи, возьми мою жизнь, потому что лучше мне умереть, чем жить».


Иона вышел из города и сел с восточной стороны. Он устроил там себе укрытие, сел в его тени и стал ждать того, что случится с городом.


Но Бог сказал Ионе: «Разве ты в праве так сердиться из-за лозы?» «Да, — ответил Иона, — я до смерти огорчён».


Господь говорит: «Народ Мой, что сделал Я против тебя? Неужели Я сделал твою жизнь невыносимой?


«Пришло время тебе умереть и воссоединиться со своими предками. Аарон не войдёт в землю, обещанную Мной израильскому народу. Я говорю это тебе, Моисей, потому что вы оба: и ты, и Аарон — не исполнили до конца повеление, которое Я дал у вод Меривы.


Разве я не вправе распоряжаться, как мне угодно тем, что мне принадлежит? Или тебя гложет зависть потому, что я щедр?”


Síguenos en:

Anuncios


Anuncios