Судьи 21:7 - Святая Библия: Современный перевод7 Мы поклялись перед Господом, что не позволим своим дочерям выходить замуж за сыновей Вениамина. Как же мы сможем обеспечить их жёнами?» Ver CapítuloMás versionesБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова7 Как нам поступить, чтобы добыть жен для уцелевших вениаминитян, если мы поклялись Господу не давать им в жены своих дочерей?» Ver CapítuloВосточный Перевод7 Где нам взять жён для тех, кто уцелел, раз мы поклялись Вечным не отдавать им в жёны наших дочерей? Ver CapítuloВосточный перевод версия с «Аллахом»7 Где нам взять жён для тех, кто уцелел, раз мы поклялись Вечным не отдавать им в жёны наших дочерей? Ver CapítuloCentral Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)7 Где нам взять жён для тех, кто уцелел, раз мы поклялись Вечным не отдавать им в жёны наших дочерей? Ver CapítuloСинодальный перевод7 как поступить нам с оставшимися из них касательно жен, когда мы поклялись Господом не давать им жен из дочерей наших? Ver Capítulo |
Отцы или братья этих женщин придут к нам с жалобой, но мы скажем им: „Простите сыновей Вениамина. Позвольте им жениться на этих женщинах. Мы не смогли найти достаточно женщин для всех мужчин, оставшихся в живых после сражения. Вы обещали не отдавать девушек в жёны сыновьям Вениамина и не отдали их! Они забрали их у вас против вашей воли, так что вы не нарушили клятву, данную Богу”».