Судьи 19:15 - Святая Библия: Современный перевод15 Они остановились в Гиве, чтобы переночевать в этом городе, пришли на городскую площадь и сели там. Но никто не пригласил их к себе в дом переночевать. Ver CapítuloMás versionesБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова15 Они свернули в Гиву, чтобы переночевать там. Левит отправился на городскую площадь, но там не нашлось никого, кто приютил бы их, пустил на ночлег. Ver CapítuloВосточный Перевод15 Они завернули туда на ночлег, вошли в город и сели на городской площади, но никто не позвал их в дом переночевать. Ver CapítuloВосточный перевод версия с «Аллахом»15 Они завернули туда на ночлег, вошли в город и сели на городской площади, но никто не позвал их в дом переночевать. Ver CapítuloCentral Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)15 Они завернули туда на ночлег, вошли в город и сели на городской площади, но никто не позвал их в дом переночевать. Ver CapítuloСинодальный перевод15 И повернули они туда, чтобы пойти ночевать в Гиве. И пришел он и сел на улице в городе; но никто не приглашал их в дом для ночлега. Ver Capítulo |