К Римлянам 5:7 - Святая Библия: Современный перевод7 Вряд ли кто-то захочет умереть за хорошего человека, хотя у кого-то может оказаться достаточно мужества умереть ради очень хорошего человека. Ver CapítuloMás versionesБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова7 Едва ли пожертвует кто жизнью своей даже за праведника (впрочем, кто-то, быть может, решится умереть за хорошего человека). Ver CapítuloВосточный Перевод7 Ведь вряд ли кто отдаст свою жизнь даже за праведника, хотя, может быть, кто-то и решится умереть за доброго человека. Ver CapítuloВосточный перевод версия с «Аллахом»7 Ведь вряд ли кто отдаст свою жизнь даже за праведника, хотя, может быть, кто-то и решится умереть за доброго человека. Ver CapítuloCentral Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)7 Ведь вряд ли кто отдаст свою жизнь даже за праведника, хотя, может быть, кто-то и решится умереть за доброго человека. Ver Capítuloперевод Еп. Кассиана7 Ведь едва ли кто умрёт за праведного. Может быть, за кого-нибудь доброго кто-то и дерзает умереть. Ver Capítulo |