К Римлянам 14:15 - Святая Библия: Современный перевод15 Если твой брат или сестра твоя потеряли веру из-за того, какую пищу ты ешь, значит ты поступаешь не по любви. Не погуби веру брата или сестры твоей, за которых умер Христос, тем, что ты ешь. Ver CapítuloMás versionesБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова15 Если брат твой смущается и огорчается тем, что ты ешь, то ты не по любви поступаешь; не губи своей пищей того, за кого умер Христос. Ver CapítuloВосточный Перевод15 Если твой брат оскорбляется из-за пищи, которую ты ешь, то ты поступаешь не по любви. Не губи своей пищей брата, за которого умер Масих. Ver CapítuloВосточный перевод версия с «Аллахом»15 Если твой брат оскорбляется из-за пищи, которую ты ешь, то ты поступаешь не по любви. Не губи своей пищей брата, за которого умер аль-Масих. Ver CapítuloCentral Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)15 Если твой брат оскорбляется из-за пищи, которую ты ешь, то ты поступаешь не по любви. Не губи своей пищей брата, за которого умер Масех. Ver Capítuloперевод Еп. Кассиана15 Ибо если за пищу брат твой огорчается, ты уже не по любви поступаешь. Не губи твоей пищей того, за кого Христос умер. Ver Capítulo |