Плач 4:8 - Святая Библия: Современный перевод8 Но лица их теперь чернее сажи, поэтому никто на улицах их не узнаёт. Сморщилась их кожа на костях, стала суха как дерево. Ver CapítuloMás versionesБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова8 А теперь они чернее угля, не узнают их на улицах, кожа да кости, иссохли, как кора деревьев. Ver CapítuloВосточный Перевод8 А сейчас они чернее копоти, их не узнают на улицах, кожа их сморщилась на костях их, иссохла, словно дерево. Ver CapítuloВосточный перевод версия с «Аллахом»8 А сейчас они чернее копоти, их не узнают на улицах, кожа их сморщилась на костях их, иссохла, словно дерево. Ver CapítuloCentral Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)8 А сейчас они чернее копоти, их не узнают на улицах, кожа их сморщилась на костях их, иссохла, словно дерево. Ver CapítuloСинодальный перевод8 а теперь темнее всего черного лице их; не узнаю́т их на улицах; кожа их прилипла к костям их, стала суха, как дерево. Ver Capítulo |