Осия 7:6 - Святая Библия: Современный перевод6 Люди вынашивают свои коварные планы, сердца их пылают возбуждённо, словно печи. Их гнев теплится всю ночь, и утром он пылает как жаркий огонь. Ver CapítuloMás versionesБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова6 Они приближаются к нему, строя козни против него исподтишка; словно тлеющий огонь в печи, в сердцах их всю ночь злоба теплится, а утром вспыхивает огнем сильным. Ver CapítuloВосточный Перевод6 Их сердца, словно тандыр, горят интригами. Их злоба теплится всю ночь, а утром она горит, как пылающий огонь. Ver CapítuloВосточный перевод версия с «Аллахом»6 Их сердца, словно тандыр, горят интригами. Их злоба теплится всю ночь, а утром она горит, как пылающий огонь. Ver CapítuloCentral Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)6 Их сердца, словно тандыр, горят интригами. Их злоба теплится всю ночь, а утром она горит, как пылающий огонь. Ver CapítuloСинодальный перевод6 Ибо они коварством своим делают сердце свое подобным печи: пекарь их спит всю ночь, а утром она горит, как пылающий огонь. Ver Capítulo |