Бытие 49:12 - Святая Библия: Современный перевод12 Глаза его красны от выпитого вина, а зубы белы от выпитого молока». Ver CapítuloMás versionesБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова12 Глаза его — вина темнее, белее молока — зубы его. Ver CapítuloВосточный Перевод12 Глаза его будут темнее вина, зубы его – молока белее. Ver CapítuloВосточный перевод версия с «Аллахом»12 Глаза его будут темнее вина, зубы его – молока белее. Ver CapítuloCentral Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)12 Глаза его будут темнее вина, зубы его – молока белее. Ver CapítuloСинодальный перевод12 блестящи очи [его] от вина и белы зубы [его] от молока. Ver Capítulo |