Бытие 43:5 - Святая Библия: Современный перевод5 если же ты отказываешься отпустить его, то мы не пойдём, так как тот человек предупредил нас, чтобы мы без брата не приходили». Ver CapítuloMás versionesБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова5 Если же не отпустишь, не стоит нам идти туда, ведь человек тот сказал: „Без вашего младшего брата мне и на глаза не показывайтесь!“» Ver CapítuloВосточный Перевод5 Но если ты не отпустишь его, мы не пойдём, потому что тот человек сказал нам: «Не показывайтесь мне на глаза, если с вами не будет вашего брата». Ver CapítuloВосточный перевод версия с «Аллахом»5 Но если ты не отпустишь его, мы не пойдём, потому что тот человек сказал нам: «Не показывайтесь мне на глаза, если с вами не будет вашего брата». Ver CapítuloCentral Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)5 Но если ты не отпустишь его, мы не пойдём, потому что тот человек сказал нам: «Не показывайтесь мне на глаза, если с вами не будет вашего брата». Ver CapítuloСинодальный перевод5 а если не пошлешь, то не пойдем, ибо тот человек сказал нам: не являйтесь ко мне на лице, если брата вашего не будет с вами. Ver Capítulo |