Biblia Todo Logo
La Biblia Online

- Anuncios -




Бытие 38:28 - Святая Библия: Современный перевод

28 Во время родов один ребёнок высунул ручку, и повитуха повязала на неё красную тесьму. Она сказала: «Этот ребёнок родился первым».

Ver Capítulo Copiar


Más versiones

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

28 Во время родов высунулась рука одного из младенцев, и повивальная бабка повязала на нее алую нить и сказала: «Этот вышел первым».

Ver Capítulo Copiar

Восточный Перевод

28 Когда она уже рожала, один из них высунул руку; тогда женщина, принимавшая роды, взяла алую нить, обвязала ему запястье и сказала: – Этот вышел первым.

Ver Capítulo Copiar

Восточный перевод версия с «Аллахом»

28 Когда она уже рожала, один из них высунул руку; тогда женщина, принимавшая роды, взяла алую нить, обвязала ему запястье и сказала: – Этот вышел первым.

Ver Capítulo Copiar

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

28 Когда она уже рожала, один из них высунул руку; тогда женщина, принимавшая роды, взяла алую нить, обвязала ему запястье и сказала: – Этот вышел первым.

Ver Capítulo Copiar

Синодальный перевод

28 И во время родов ее показалась рука [одного]; и взяла повивальная бабка и навязала ему на руку красную нить, сказав: этот вышел первый.

Ver Capítulo Copiar




Бытие 38:28
3 Referencias Cruzadas  

Когда же родился второй, он крепко держался за пятку Исава, и потому его назвали Иаковом. Исааку было 60 лет, когда они родились.


Когда пришло Фамари время рожать, оказалось, что у неё будут близнецы.


Ребёнок же убрал ручку, и первым родился другой. «Как ты сумел вырваться первым?» — спросила повитуха, и его назвали Фаресом.


Síguenos en:

Anuncios


Anuncios