Бытие 26:2 - Святая Библия: Современный перевод2 Господь обратился к Исааку с такими словами: «Не ходи в Египет, живи в земле, в которой Я велел тебе жить. Ver CapítuloMás versionesБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова2 Пошел туда, потому что Господь явился ему и сказал: «Незачем тебе идти в Египет — поселись в той стране, о которой Я скажу тебе. Ver CapítuloВосточный Перевод2 Вечный явился Исхаку и сказал: – Не иди в Египет; живи на той земле, где Я скажу тебе жить. Ver CapítuloВосточный перевод версия с «Аллахом»2 Вечный явился Исхаку и сказал: – Не иди в Египет; живи на той земле, где Я скажу тебе жить. Ver CapítuloCentral Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)2 Вечный явился Исхоку и сказал: – Не иди в Египет; живи на той земле, где Я скажу тебе жить. Ver CapítuloСинодальный перевод2 Господь явился ему и сказал: не ходи в Египет; живи в земле, о которой Я скажу тебе, Ver Capítulo |