Biblia Todo Logo
La Biblia Online

- Anuncios -




Бытие 24:62 - Святая Библия: Современный перевод

62 К тому времени Исаак ушёл из Беер-Лахай-Рои и жил в Негеве.

Ver Capítulo Copiar


Más versiones

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

62 А Исаак, живший в то время в Негеве, только что вернулся домой после посещения колодца Беэр-Лахай-Рои.

Ver Capítulo Copiar

Восточный Перевод

62 Исхак вернулся из Беэр-Лахай-Рои – он жил в Негеве, –

Ver Capítulo Copiar

Восточный перевод версия с «Аллахом»

62 Исхак вернулся из Беэр-Лахай-Рои – он жил в Негеве, –

Ver Capítulo Copiar

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

62 Исхок вернулся из Беэр-Лахай-Рои – он жил в Негеве, –

Ver Capítulo Copiar

Синодальный перевод

62 А Исаак пришел из Беэр-лахай-рои, ибо жил он в земле полуденной.

Ver Capítulo Copiar




Бытие 24:62
5 Referencias Cruzadas  

После этого Аврам снова отправился в путь, направляясь в сторону Негева.


Поэтому тот колодец между Кадесом и Баредом назвали Беер-Лахай-Рои.


Авраам ушёл оттуда и, придя в Негев, поселился в городе Герар, расположенном между Кадесом и Суром.


Ревекка с кормилицей сели на верблюдов и последовали за слугой и его людьми; и слуга, взяв с собой Ревекку, отправился в обратный путь.


После смерти Авраама Бог благословил Исаака. Исаак жил в Беер-Лахай-Рои.


Síguenos en:

Anuncios


Anuncios