Бытие 18:14 - Святая Библия: Современный перевод14 Разве существует что-либо невозможное для Господа? Я возвращусь весной, как сказал, и у Сарры будет сын». Ver CapítuloMás versionesБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова14 Есть ли что-нибудь невозможное для Господа? В назначенный срок буду Я у тебя в следующем году, и у Сарры будет сын». Ver CapítuloВосточный Перевод14 Есть ли что-нибудь слишком трудное для Вечного? Я вернусь к вам через год в назначенное время, и у Сарры будет сын. Ver CapítuloВосточный перевод версия с «Аллахом»14 Есть ли что-нибудь слишком трудное для Вечного? Я вернусь к вам через год в назначенное время, и у Сарры будет сын. Ver CapítuloCentral Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)14 Есть ли что-нибудь слишком трудное для Вечного? Я вернусь к вам через год в назначенное время, и у Соро будет сын. Ver CapítuloСинодальный перевод14 Есть ли что трудное для Господа? В назначенный срок буду Я у тебя в следующем году, и [будет] у Сарры сын. Ver Capítulo |