От Матфея 11:21 - Святая Библия: Современный перевод21 Он сказал: «Горе тебе, Хоразин! Горе тебе, Вифсаида! Я говорю так потому, что если бы чудеса, которые свершились в вас, произошли в Тире и Сидоне, то их жители давно бы уже покаялись и надели власяницы, посыпав свои головы пеплом. Ver CapítuloMás versionesБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова21 «Горе тебе, Хоразин! Горе тебе, Вифсаида! Если бы в Тире, в Сидоне увидели те чудеса, что свершились у вас, то давно бы покаялись они, во власяницы облачившись и пеплом посыпав головы свои. Ver CapítuloВосточный Перевод21 – Горе тебе, Хоразин! Горе тебе, Вифсаида! Ведь если бы в Тире и Сидоне были совершены те же чудеса, что в вас, то они бы давно раскаялись, одевшись в рубище и посыпав себя пеплом. Ver CapítuloВосточный перевод версия с «Аллахом»21 – Горе тебе, Хоразин! Горе тебе, Вифсаида! Ведь если бы в Тире и Сидоне были совершены те же чудеса, что в вас, то они бы давно раскаялись, одевшись в рубище и посыпав себя пеплом. Ver CapítuloCentral Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)21 – Горе тебе, Хоразин! Горе тебе, Вифсаида! Ведь если бы в Тире и Сидоне были совершены те же чудеса, что в вас, то они бы давно раскаялись, одевшись в рубище и посыпав себя пеплом. Ver Capítuloперевод Еп. Кассиана21 Горе тебе, Хоразин! Горе тебе, Вифсаида! Ибо, если бы в Тире и Сидоне совершились чудеса, совершившиеся в вас, то давно бы они в рубище и пепле покаялись; Ver Capítulo |