Biblia Todo Logo
La Biblia Online

- Anuncios -




От Марка 9:32 - Святая Библия: Современный перевод

32 Но они не поняли эти слова, а спросить побоялись.

Ver Capítulo Copiar


Más versiones

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

32 Но они не поняли того, что Он сказал, а спросить Его боялись.

Ver Capítulo Copiar

Восточный Перевод

32 Но они не поняли, что Он имел в виду, а спросить боялись.

Ver Capítulo Copiar

Восточный перевод версия с «Аллахом»

32 Но они не поняли, что Он имел в виду, а спросить боялись.

Ver Capítulo Copiar

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

32 Но они не поняли, что Он имел в виду, а спросить боялись.

Ver Capítulo Copiar

перевод Еп. Кассиана

32 Но они не понимали этого слова и боялись Его спросить.

Ver Capítulo Copiar




От Марка 9:32
12 Referencias Cruzadas  

Затем Иисус явился одиннадцати ученикам в то время, когда они были за трапезой, и упрекал их в безверии и упрямстве, потому что они не поверили видевшим Его после воскресения.


Он им ответил: «Неужели вы тоже не понимаете? Разве вы не видите, что ничто, входящее в человека извне, не может осквернить его?


Но Иисус, повернувшись, взглянул на Своих учеников и сурово ответил Петру: «Отойди от Меня, сатана! Не о Божьем ты думаешь, а о том, что люди считают важным».


Ученики сохранили это событие в тайне, но между собой обсуждали, что значит «воскреснуть из мёртвых».


Однако апостолы ничего не поняли из этого, потому что от них был скрыт смысл сказанного Им.


Но они не поняли, что Иисус хотел этим сказать.


Затем Иисус объяснил ученикам всё Писание и помог им постигнуть всё, что было написано о Нём.


Но они не поняли, так как смысл сказанного был скрыт от них для того, чтобы они не смогли понять, а расспросить Иисуса об этом побоялись.


Сначала ученики Иисуса не поняли этого, но, когда Он был вознесён к славе, тогда они вспомнили, что о Нём было именно так сказано в Писаниях и что именно они сделали для Него всё это.


Иисус знал, что они хотят спросить Его об этом, и поэтому сказал им: «Вы спрашиваете друг друга, что означают Мои слова: „Вскоре вы не увидите Меня, но затем вы снова увидите Меня”?


В это время возвратились Его ученики и очень удивились, что Он разговаривает с женщиной. Но никто не сказал: «Чего Ты хочешь?» — или: «Почему Ты разговариваешь с ней?»


Síguenos en:

Anuncios


Anuncios