От Марка 8:16 - Святая Библия: Современный перевод16 И они стали обсуждать между собой, что это означает. «Он сказал так, потому что у нас нет хлеба», — говорили они. Ver CapítuloMás versionesБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова16 А они стали рассуждать между собой: «Это из-за того, что не взяли мы хлеба». Ver CapítuloВосточный Перевод16 Ученики стали рассуждать между собой: – Он говорит это потому, что у нас нет хлеба. Ver CapítuloВосточный перевод версия с «Аллахом»16 Ученики стали рассуждать между собой: – Он говорит это потому, что у нас нет хлеба. Ver CapítuloCentral Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)16 Ученики стали рассуждать между собой: – Он говорит это потому, что у нас нет хлеба. Ver Capítuloперевод Еп. Кассиана16 И рассуждали между собой, что хлебов у них нет. Ver Capítulo |