Biblia Todo Logo
La Biblia Online

- Anuncios -




От Марка 5:4 - Святая Библия: Современный перевод

4 Его неоднократно сковывали цепями и оковами, но он разрывал цепи и разбивал оковы. И никто не мог укротить его.

Ver Capítulo Copiar


Más versiones

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

4 И хотя не раз он был скован по рукам и ногам, разрывал он цепи и разбивал оковы, так что одолеть его никому не удавалось.

Ver Capítulo Copiar

Восточный Перевод

4 его уже много раз сковывали по рукам и ногам, но он всегда разрывал цепи и разбивал кандалы на ногах. Никто не мог усмирить его.

Ver Capítulo Copiar

Восточный перевод версия с «Аллахом»

4 его уже много раз сковывали по рукам и ногам, но он всегда разрывал цепи и разбивал кандалы на ногах. Никто не мог усмирить его.

Ver Capítulo Copiar

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

4 его уже много раз сковывали по рукам и ногам, но он всегда разрывал цепи и разбивал кандалы на ногах. Никто не мог усмирить его.

Ver Capítulo Copiar

перевод Еп. Кассиана

4 потому что он многократно бывал связан кандалами и цепями, но разрывал цепи и разбивал кандалы, и никто не в силах был его укротить;

Ver Capítulo Copiar




От Марка 5:4
5 Referencias Cruzadas  

Вдруг пламя вспыхнуло, и нечестивцы все сгорели.


Этот человек жил среди гробниц, и никто не мог связать его даже цепями.


Дни и ночи напролёт он кричал и бился о камни среди гробниц и холмов.


Síguenos en:

Anuncios


Anuncios