Biblia Todo Logo
La Biblia Online

- Anuncios -




От Марка 4:29 - Святая Библия: Современный перевод

29 Когда зерно созревает, человек сразу же берётся за серп, потому что наступила жатва».

Ver Capítulo Copiar


Más versiones

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

29 И вот созревает зерно, и за серп человек берется, ибо время жатвы пришло.

Ver Capítulo Copiar

Восточный Перевод

29 и когда созреет урожай, человек приходит с серпом, потому что наступила жатва.

Ver Capítulo Copiar

Восточный перевод версия с «Аллахом»

29 и когда созреет урожай, человек приходит с серпом, потому что наступила жатва.

Ver Capítulo Copiar

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

29 и когда созреет урожай, человек приходит с серпом, потому что наступила жатва.

Ver Capítulo Copiar

перевод Еп. Кассиана

29 когда же созреет плод, он тотчас посылает серп, потому что настала жатва.

Ver Capítulo Copiar




От Марка 4:29
9 Referencias Cruzadas  

Ты будешь подобен пшенице, что дождалась сбора урожая. Так и ты доживёшь до старости.


Несите серпы, потому что наступила жатва. Приходите давить виноград, так как виноградный пресс переполнен. Бочки будут полны вина, оно будет переливается через край, потому что велики их злодеяния».


Пусть растут и те, и другие вместе. А когда придёт время жатвы, я скажу жнецам: „Сначала сожните сорняки, свяжите их в снопы и сожгите, а зерно соберите в мою житницу”».


Земля сама по себе родит зерно: сначала стебель, затем колос, потом наполняет колос зерном.


А от алтаря подошёл иной Ангел, у которого была власть над огнём, и громко воскликнул, обращаясь к Ангелу с острым серпом: «Возьми свой острый серп и обрежь гроздья на винограднике земли, так как виноград созрел».


Síguenos en:

Anuncios


Anuncios