От Марка 4:17 - Святая Библия: Современный перевод17 Но у них нет корня, и их хватает ненадолго. Когда начинаются страдания или преследования за слово, они сразу же отходят в сторону. Ver CapítuloMás versionesБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова17 но нет у них корня, они непостоянны и тотчас же теряют веру, едва начинаются притеснения или гонения за слово Божие. Ver CapítuloВосточный Перевод17 Но у них нет корня и поэтому их хватает лишь на короткое время, и когда наступают трудности и гонения за слово, они сразу же отступаются. Ver CapítuloВосточный перевод версия с «Аллахом»17 Но у них нет корня и поэтому их хватает лишь на короткое время, и когда наступают трудности и гонения за слово, они сразу же отступаются. Ver CapítuloCentral Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)17 Но у них нет корня и поэтому их хватает лишь на короткое время, и когда наступают трудности и гонения за слово, они сразу же отступаются. Ver Capítuloперевод Еп. Кассиана17 но не имеют корня в себе и держатся короткое время; потом с наступлением скорби или гонения за слово, тотчас соблазняются. Ver Capítulo |