От Марка 14:6 - Святая Библия: Современный перевод6 Но Иисус сказал: «Оставьте её в покое. Зачем вы её смущаете? Она сделала для Меня доброе дело. Ver CapítuloMás versionesБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова6 «Оставьте ее! — сказал Иисус. — Зачем вы ее огорчаете? Доброе дело она сделала для Меня. Ver CapítuloВосточный Перевод6 Но Иса сказал: – Оставьте её, что вы её упрекаете? Она сделала для Меня доброе дело. Ver CapítuloВосточный перевод версия с «Аллахом»6 Но Иса сказал: – Оставьте её, что вы её упрекаете? Она сделала для Меня доброе дело. Ver CapítuloCentral Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)6 Но Исо сказал: – Оставьте её, что вы её упрекаете? Она сделала для Меня доброе дело. Ver Capítuloперевод Еп. Кассиана6 Иисус же сказал: оставьте ее; что ее смущаете? Доброе дело сделала она Мне. Ver Capítulo |