Biblia Todo Logo
La Biblia Online

- Anuncios -




От Марка 13:17 - Святая Библия: Современный перевод

17 Горе будет в те дни беременным и кормящим грудью.

Ver Capítulo Copiar


Más versiones

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

17 Как трудно будет женщинам, ожидающим ребенка и кормящим грудью, в те дни!

Ver Capítulo Copiar

Восточный Перевод

17 Горе же беременным и кормящим грудью в те дни.

Ver Capítulo Copiar

Восточный перевод версия с «Аллахом»

17 Горе же беременным и кормящим грудью в те дни.

Ver Capítulo Copiar

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

17 Горе же беременным и кормящим грудью в те дни.

Ver Capítulo Copiar

перевод Еп. Кассиана

17 Горе же имеющим во чреве и кормящим грудью в те дни!

Ver Capítulo Copiar




От Марка 13:17
12 Referencias Cruzadas  

Тогда даже самые добрые женщины варили своих детей, чтобы они стали едой для матерей своих во время гибели моего народа.


Господи, дай им то, что Ты желаешь, дай им утробу, неспособную родить детей, и грудь, в которой нет молока.


и сказали Ему: «Ты слышишь, что они говорят?» Иисус ответил им: «Да. Разве вы никогда не читали в Писаниях: „В уста детей и младенцев вложил Ты слова хвалы”?»


а кто будет в поле, пусть не возвращается назад за своей одеждой.


Молитесь, чтобы не случилось это зимой.


Горе в те дни беременным и кормящим грудью, потому что будет великое бедствие на земле, и гнев Божий падёт на этот народ.


потому что приближается время, когда люди скажут: „Блаженны бесплодные и никогда не рожавшие, и никогда не вскармливавшие грудью!”


Síguenos en:

Anuncios


Anuncios