От Марка 12:19 - Святая Библия: Современный перевод19 «Учитель! Моисей написал для нас, что если человек умрёт бездетным, то его брат должен жениться на вдове и иметь с ней детей для продолжения рода умершего брата. Ver CapítuloMás versionesБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова19 «Учитель, Моисей дал нам такое установление: „Если чей-либо брат умрет бездетным и оставит жену свою вдовой, то пусть другой брат его возьмет ее в жены и продолжит род брата своего“. Ver CapítuloВосточный Перевод19 – Учитель, Муса написал, что если у кого-либо умрёт брат, оставив жену, но не оставив детей, то он должен жениться на вдове и восстановить род своему брату. Ver CapítuloВосточный перевод версия с «Аллахом»19 – Учитель, Муса написал, что если у кого-либо умрёт брат, оставив жену, но не оставив детей, то он должен жениться на вдове и восстановить род своему брату. Ver CapítuloCentral Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)19 – Учитель, Мусо написал, что если у кого-либо умрёт брат, оставив жену, но не оставив детей, то он должен жениться на вдове и восстановить род своему брату. Ver Capítuloперевод Еп. Кассиана19 Учитель, Моисей написал нам: «Если у кого брат умрет и оставит жену и не оставит детей, да возьмет брат его жену и восстановит семя брату своему». Ver Capítulo |