От Луки 23:5 - Святая Библия: Современный перевод5 Но они настаивали: «Своим учением Он сеет смятение среди народа по всей Иудее. Он начал в Галилее, а теперь пришёл и сюда». Ver CapítuloMás versionesБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова5 Но они настаивали на своем и говорили, что Он учением Своим вызывает беспорядки в народе по всей Иудее, начал Он с Галилеи, а теперь и сюда пришел. Ver CapítuloВосточный Перевод5 Но они настаивали: – Он Своим учением возмущает народ по всей Иудее, начал в Галилее, а теперь пришёл сюда. Ver CapítuloВосточный перевод версия с «Аллахом»5 Но они настаивали: – Он Своим учением возмущает народ по всей Иудее, начал в Галилее, а теперь пришёл сюда. Ver CapítuloCentral Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)5 Но они настаивали: – Он Своим учением возмущает народ по всей Иудее, начал в Галилее, а теперь пришёл сюда. Ver Capítuloперевод Еп. Кассиана5 Но они настаивали, говоря, что Он возбуждает народ, уча по всей Иудее, начав с Галилеи, до этого места. Ver Capítulo |