Biblia Todo Logo
La Biblia Online

- Anuncios -




От Луки 12:59 - Святая Библия: Современный перевод

59 Говорю тебе, что не выйдешь оттуда, пока не выплатишь всё до последнего гроша».

Ver Capítulo Copiar


Más versiones

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

59 Говорю тебе: ты не выйдешь оттуда, пока не отдашь всё до последней монеты».

Ver Capítulo Copiar

Восточный Перевод

59 Говорю тебе, что ты не выйдешь оттуда, пока не выплатишь всё до самого последнего гроша.

Ver Capítulo Copiar

Восточный перевод версия с «Аллахом»

59 Говорю тебе, что ты не выйдешь оттуда, пока не выплатишь всё до самого последнего гроша.

Ver Capítulo Copiar

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

59 Говорю тебе, что ты не выйдешь оттуда, пока не выплатишь всё до самого последнего гроша.

Ver Capítulo Copiar

перевод Еп. Кассиана

59 Говорю тебе, не выйдешь ты оттуда, пока не отдашь и последнего гроша.

Ver Capítulo Copiar




От Луки 12:59
7 Referencias Cruzadas  

И в гневе господин приказал бросить слугу для наказания в тюрьму, где он должен был отбывать срок заключения до тех пор, пока не выплатит весь свой долг.


И скажет тогда Царь тем, кто по левую руку: „Уйдите прочь от Меня, проклятые, отправляйтесь в огонь вечный, что приготовлен для дьявола и его ангелов.


И тогда неправедные отправятся на вечное наказание, а праведники будут наслаждаться вечной жизнью».


Правду тебе говорю: не выйдешь оттуда, пока не выплатишь весь свой долг».


А одна бедная вдова, придя, положила две медные монеты, которые составляли всего один кодрант.


Огромная пропасть лежит между тобой и нами, и никто не может перейти через неё и помочь, и никто не может перейти с одной стороны на другую”.


У нас есть все основания постоянно благодарить за вас Бога, братья и сёстры, так как вера и любовь, которую вы испытываете друг к другу, всё время крепнет и возрастает.


Síguenos en:

Anuncios


Anuncios