От Луки 11:18 - Святая Библия: Современный перевод18 И если сатана будет сам против себя сражаться, то как же будет существовать царство его? Вы говорите, что Я пользуюсь властью, данной Мне Вельзевулом, чтобы изгонять бесов. Ver CapítuloMás versionesБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова18 Если сатана окажется в разладе с самим собой, как устоит его царство? А по-вашему выходит, что Я силой Веельзевула изгоняю бесов. Ver CapítuloВосточный Перевод18 И если сатана враждует против самого себя, то как устоит его царство? Я говорю это потому, что вы заявляете, будто Я изгоняю демонов силой Баал-Зевула. Ver CapítuloВосточный перевод версия с «Аллахом»18 И если Шайтан враждует против самого себя, то как устоит его царство? Я говорю это потому, что вы заявляете, будто Я изгоняю демонов силой Баал-Зевула. Ver CapítuloCentral Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)18 И если сатана враждует против самого себя, то как устоит его царство? Я говорю это потому, что вы заявляете, будто Я изгоняю демонов силой Баал-Зевула. Ver Capítuloперевод Еп. Кассиана18 Если же и сатана в самом себе разделился, как устоит царство его? Ведь вы говорите, что я Веельзевулом изгоняю бесов. Ver Capítulo |