Левит 18:28 - Святая Библия: Современный перевод28 Если и вы будете совершать такое, вы оскверните эту землю, и она извергнет вас так же, как извергла народы, жившие на ней до вас. Ver CapítuloMás versionesБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова28 Изрыгнет и вас эта земля, если станете и вы осквернять ее, как изрыгнула она народ, какой был здесь до вас. Ver CapítuloВосточный Перевод28 Если вы оскверните землю, она извергнет вас, как извергла народы, которые были до вас. Ver CapítuloВосточный перевод версия с «Аллахом»28 Если вы оскверните землю, она извергнет вас, как извергла народы, которые были до вас. Ver CapítuloCentral Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)28 Если вы оскверните землю, она извергнет вас, как извергла народы, которые были до вас. Ver CapítuloСинодальный перевод28 чтоб и вас не свергнула с себя земля, когда вы станете осквернять ее, как она свергнула народы, бывшие прежде вас; Ver Capítulo |