Исаия 8:7 - Святая Библия: Современный перевод7 но Я, Господь, приведу царя Ассирии и всю его силу против тебя, и придут они как наводнение, когда Евфрат поднимается выше своих берегов. Ver CapítuloMás versionesБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова7 наведет за это на него Владыка Господь воды реки Евфрат, воды бурные и большие — несметные полчища великого царя Ассирии; переполнят они русла рек, затопят берега! Ver CapítuloВосточный Перевод7 то Владыка наведёт на него большие и бурные воды Евфрата – царя Ассирии со всей его славой. Она выйдет из всех своих каналов, затопит все свои берега Ver CapítuloВосточный перевод версия с «Аллахом»7 то Владыка наведёт на него большие и бурные воды Евфрата – царя Ассирии со всей его славой. Она выйдет из всех своих каналов, затопит все свои берега Ver CapítuloCentral Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)7 то Владыка наведёт на него большие и бурные воды Евфрата – царя Ассирии со всей его славой. Она выйдет из всех своих каналов, затопит все свои берега Ver CapítuloСинодальный перевод7 наведет на него Господь воды реки бурные и большие — царя Ассирийского со всею славою его; и поднимется она во всех протоках своих и выступит из всех берегов своих; Ver Capítulo |
По истечении шестидесяти двух недель избранный царь будет убит, и его больше не будет. После этого народ будущего вождя разрушит город и святилище. Этот конец придёт как всепоглощающее наводнение. Война будет продолжаться до тех пор, пока город не будет полностью разрушен. Бог повелел, чтобы всё было уничтожено.