Исаия 26:20 - Святая Библия: Современный перевод20 Народ мой, иди в свои дома и запри двери, спрячься, пока гнев Божий не усмирится. Ver CapítuloMás versionesБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова20 Ступай же, народ мой, возвратись домой, в жилища свои, затвори за собою двери, укройся и пережди немного — пока не утихнет гнев Его. Ver CapítuloВосточный Перевод20 Иди, народ мой, в свои покои и запри за собою двери; спрячься ненадолго, пока не прошёл Его гнев. Ver CapítuloВосточный перевод версия с «Аллахом»20 Иди, народ мой, в свои покои и запри за собою двери; спрячься ненадолго, пока не прошёл Его гнев. Ver CapítuloCentral Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)20 Иди, народ мой, в свои покои и запри за собою двери; спрячься ненадолго, пока не прошёл Его гнев. Ver CapítuloСинодальный перевод20 Пойди, народ мой, войди в покои твои и запри за собой двери твои, укройся на мгновение, доколе не пройдет гнев; Ver Capítulo |
«Северный царь будет поступать так, как захочет, и станет превозносить сам себя, станет сам себя хвалить и возвеличивать превыше любого божества. Он будет говорить такое, о чём никто никогда не слышал, и будет поносить Бога богов. Ему во всём будет сопутствовать успех до тех пор, пока не обрушатся бедствия. После всех этих событий совершится всё то, что было предопределено Богом.