Biblia Todo Logo
La Biblia Online

- Anuncios -




От Иоанна 9:10 - Святая Библия: Современный перевод

10 Тогда они спросили его: «Как ты обрёл зрение?»

Ver Capítulo Copiar


Más versiones

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

10 «А как случилось это, что стал ты видеть?» — спрашивали его.

Ver Capítulo Copiar

Восточный Перевод

10 – Как же ты прозрел? – спрашивали они.

Ver Capítulo Copiar

Восточный перевод версия с «Аллахом»

10 – Как же ты прозрел? – спрашивали они.

Ver Capítulo Copiar

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

10 – Как же ты прозрел? – спрашивали они.

Ver Capítulo Copiar

перевод Еп. Кассиана

10 Сказали ему тогда: как же открылись твои глаза?

Ver Capítulo Copiar




От Иоанна 9:10
11 Referencias Cruzadas  

Ты не знаешь, куда дует ветер и как растёт дитя в теле матери, и так же ты не знаешь, что сделает Бог — Творец всего земного.


Затем они спросили Варуха: «Скажи, откуда ты всё это записал? Писал ли ты это со слов Иеремии?»


Ночью человек спит, с наступлением дня он встаёт. Семя же тем временем всходит и растёт — как, он и сам не знает.


«Как же это возможно?» — спросил Никодим.


После того Иисус отправился на другой берег Галилейского озера, или Тивериадского озера,


Он ответил: «Человек по имени Иисус сделал грязь, смешав Свою слюну с пылью, помазал ею мне глаза и сказал: „Пойди в купальню Силоам и умойся!” Я пошёл, умылся и прозрел».


И фарисеи снова стали расспрашивать его, как он прозрел. Прозревший сказал им: «Он натёр мне глаза грязью, я умылся и вот теперь вижу».


но не знаем ни как он прозрел, ни кто дал ему зрение. Спросите у него самого! Он уже взрослый и сам может за себя говорить».


Тогда они спросили у него: «Что Он сделал с тобой? Как Он дал тебе зрение?»


Одни говорили: «Да, это он!» — другие: «Нет, это не он, этот человек просто похож на него». Он же сказал: «Я и есть тот самый слепой».


Но кто-то может спросить: «Как воскресают мёртвые? Какое будет у них тело?»


Síguenos en:

Anuncios


Anuncios