Иеремия 51:25 - Святая Библия: Современный перевод25 Господь говорит: «Вавилон, ты подобен вулкану, несущему погибель всей земле, ты разрушил целую страну. Но Я, Господь, — против тебя, Я наложу на тебя Мою руку, превратив тебя в обгорелую гору, а затем сброшу со скалы. Ver CapítuloMás versionesБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова25 Я иду против тебя, Гора уничтоженья, — это Господа слово, — против тебя, разоряющей всю землю. Я простираю руку над тобой, чтобы низвергнуть тебя с утесов и сделать Горой опаленной. Ver CapítuloВосточный Перевод25 – Я против тебя, гора погибели, что губит всю землю, – возвещает Вечный. – Я простру на тебя Свою руку и низвергну тебя со скал; Я сделаю тебя обгорелой горой. Ver CapítuloВосточный перевод версия с «Аллахом»25 – Я против тебя, гора погибели, что губит всю землю, – возвещает Вечный. – Я простру на тебя Свою руку и низвергну тебя со скал; Я сделаю тебя обгорелой горой. Ver CapítuloCentral Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)25 – Я против тебя, гора погибели, что губит всю землю, – возвещает Вечный. – Я простру на тебя Свою руку и низвергну тебя со скал; Я сделаю тебя обгорелой горой. Ver CapítuloСинодальный перевод25 Вот, Я — на тебя, гора губительная, говорит Господь, разоряющая всю землю, и простру на тебя руку Мою, и низрину тебя со скал, и сделаю тебя горою обгорелою. Ver Capítulo |
Я скоро пошлю за всеми северными племенами. Я скоро пошлю за Навуходоносором, царём вавилонским, слугой Моим. Я приведу северные племена против народа Иудеи и против земли Иудейской. Я приведу их против всех народов, живущих рядом с вами, и сделаю все эти земли бесплодными пустынями навечно. И люди присвистнут от удивления, увидев, как разрушены эти страны.