Иеремия 49:30 - Святая Библия: Современный перевод30 Бегите скорее, люди Асора, найдите надёжное место для укрытия». Так говорит Господь: «Царь Навуходоносор придумал коварный план, чтобы вас победить. Ver CapítuloMás versionesБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова30 Бегите, скитайтесь вдали, укройтесь в отдаленных ущельях, жители Хацора, — это Господа слово, — ибо Навуходоносор, царь вавилонский, имеет замысел против вас и намерение свое решил осуществить. Ver CapítuloВосточный Перевод30 Бегите скорее! Селитесь в глубоких пещерах, жители Хацора, – возвещает Вечный. – Царь Вавилона Навуходоносор принял о вас решение и обдумал свой замысел о вас. Ver CapítuloВосточный перевод версия с «Аллахом»30 Бегите скорее! Селитесь в глубоких пещерах, жители Хацора, – возвещает Вечный. – Царь Вавилона Навуходоносор принял о вас решение и обдумал свой замысел о вас. Ver CapítuloCentral Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)30 Бегите скорее! Селитесь в глубоких пещерах, жители Хацора, – возвещает Вечный. – Царь Вавилона Навуходоносор принял о вас решение и обдумал свой замысел о вас. Ver CapítuloСинодальный перевод30 Бегите, уходите скорее, сокройтесь в пропасти, жители Асора, говорит Господь, ибо Навуходоносор, царь Вавилонский, сделал решение о вас и составил против вас замысел. Ver Capítulo |
Я скоро пошлю за всеми северными племенами. Я скоро пошлю за Навуходоносором, царём вавилонским, слугой Моим. Я приведу северные племена против народа Иудеи и против земли Иудейской. Я приведу их против всех народов, живущих рядом с вами, и сделаю все эти земли бесплодными пустынями навечно. И люди присвистнут от удивления, увидев, как разрушены эти страны.