Иеремия 49:12 - Святая Библия: Современный перевод12 Вот что говорит Господь: «Некоторые не заслужили наказания, но и они страдают. Ты же, Едом, заслужил наказание и не избежишь его. Ver CapítuloMás versionesБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова12 Так говорит Господь: «Даже те, кто не заслужил испить эту чашу, вынуждены испить ее; так неужели ты избегнешь наказания? Нет, не избегнешь ты наказания — выпьешь ее до самого дна. Ver CapítuloВосточный Перевод12 Так говорит Вечный: – Если даже те, кто не заслужил пить из чаши, должны будут испить из неё, то уйдёшь ли ты безнаказанным? Не уйдёшь безнаказанным: непременно выпьешь до дна. Ver CapítuloВосточный перевод версия с «Аллахом»12 Так говорит Вечный: – Если даже те, кто не заслужил пить из чаши, должны будут испить из неё, то уйдёшь ли ты безнаказанным? Не уйдёшь безнаказанным: непременно выпьешь до дна. Ver CapítuloCentral Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)12 Так говорит Вечный: – Если даже те, кто не заслужил пить из чаши, должны будут испить из неё, то уйдёшь ли ты безнаказанным? Не уйдёшь безнаказанным: непременно выпьешь до дна. Ver CapítuloСинодальный перевод12 Ибо так говорит Господь: вот и те, которым не суждено было пить чашу, непременно будут пить ее, и ты ли останешься ненаказанным? Нет, не останешься ненаказанным, но непременно будешь пить чашу. Ver Capítulo |