Biblia Todo Logo
La Biblia Online

- Anuncios -




Иеремия 32:21 - Святая Библия: Современный перевод

21 Господи, Ты могуществом и чудесами Своими вывел израильский народ из Египта, силою рук Твоих Ты это совершил. Твоё величие непостижимо!

Ver Capítulo Copiar


Más versiones

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

21 Знамениями и чудесами, могучей дланью, рукой простертой и страхом великим Ты вывел из Египта народ Свой, Израиль.

Ver Capítulo Copiar

Восточный Перевод

21 Знамениями и чудесами, могучей и простёртой рукой и великим страхом Ты вывел Свой народ Исраил из египетской земли.

Ver Capítulo Copiar

Восточный перевод версия с «Аллахом»

21 Знамениями и чудесами, могучей и простёртой рукой и великим страхом Ты вывел Свой народ Исраил из египетской земли.

Ver Capítulo Copiar

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

21 Знамениями и чудесами, могучей и простёртой рукой и великим страхом Ты вывел Свой народ Исроил из египетской земли.

Ver Capítulo Copiar

Синодальный перевод

21 и вывел народ Твой Израиля из земли Египетской знамениями и чудесами, и рукою сильною и мышцею простертою, при великом ужасе,

Ver Capítulo Copiar




Иеремия 32:21
18 Referencias Cruzadas  

Есть ли где другой народ, подобный Израилю? Нет! Израиль — единственный народ на земле, которого Бог спас, чтобы сделать его Своим народом и прославить имя Своё! Ты совершал великие и прекрасные дела для Твоего народа. Ты изгнал народы и их богов из земель, которые ты отдал Своему народу, спасённому Тобой от египтян.


Есть ли где другой народ, подобный Израилю? Нет! Израиль — единственный народ на земле, для которого Ты совершил эти прекрасные дела. Ты вывел нас из Египта и сделал нас свободными. Ты прославил имя Своё! Ты шёл перед Твоим народом и заставлял другие народы оставлять свою землю для нас!


И жертвовали демонам и сыновей, и дочерей своих.


Господь их много раз спасал, но от Бога отвернувшись, они погрязли в собственном грехе.


В будущем твои дети спросят, зачем ты делаешь это. „Что всё это значит?” — спросят они, и ты ответишь: „Господь Своей великой силой вывел нас из Египта. Мы были там рабами, но Господь спас нас и привёл сюда.


Этот праздник поможет вам помнить — он будет словно тесьма, повязанная на руку, словно знамение перед твоим взором. Этот праздник поможет тебе помнить учение Господа, поможет тебе помнить те события, когда Господь Своей великой силой вывел тебя из Египта.


Я явлю Свою великую силу и использую её против Египта; Я сделаю так, что удивительные события произойдут в той земле, и тогда фараон отпустит вас.


И сказал Господь Моисею: «Увидишь теперь, что Я сделаю с фараоном. Я обращу против него Свою великую силу, и он отпустит Мой народ. Он настолько сильно захочет, чтобы они ушли, что сам прогонит их».


Так скажи народу Израиля, что Я говорю им вот что: „Я — Господь! Я спасу вас и освобожу вас. Вы не будете рабами египтян. Я Своей великой силой пошлю египтянам страшное наказание и спасу вас.


Рукою правой Моисея вёл Господь, Он воду разделил, чтоб через море прошёл Его народ, и тогда прославилось имя Господа.


Вы, а не дети ваши видели, какие Он свершил чудеса, видели, что Он сделал в Египте с фараоном, царём египетским, и со всей его страной.


Затем Господь вывел нас из Египта Своей великой властью и силой, с великими чудесами, знамениями и удивительными явлениями.


И разве когда-нибудь какой-либо другой бог пытался взять себе народ из другого народа?! Вы же видели сами, что Господь, Бог ваш, свершил эти чудесные деяния, явив вам Свою мощь и силу! Вы видели, какие бедствия постигли народ, видели чудеса и знамения, видели войну и ужасы.


Вы видели, какие бедствия Он послал им, видели Его удивительные деяния, видели, как Господь Своей великой властью и силой вывел вас из Египта. Господь обратит ту же самую власть против всех народов, которых вы боитесь.


Síguenos en:

Anuncios


Anuncios