Иеремия 18:7 - Святая Библия: Современный перевод7 «Может быть, придёт время, когда Я скажу о царстве или о народе, что Я искореню и уничтожу этот народ или это царство. Ver CapítuloMás versionesБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова7 Если скажу Я однажды о каком-либо народе или царстве, что его надлежит искоренить, разгромить и уничтожить, Ver CapítuloВосточный Перевод7 Если Я скажу о каком-нибудь народе или царстве, что искореню, разорю и погублю его, Ver CapítuloВосточный перевод версия с «Аллахом»7 Если Я скажу о каком-нибудь народе или царстве, что искореню, разорю и погублю его, Ver CapítuloCentral Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)7 Если Я скажу о каком-нибудь народе или царстве, что искореню, разорю и погублю его, Ver CapítuloСинодальный перевод7 Иногда Я скажу о каком-либо народе и царстве, что искореню, сокрушу и погублю его; Ver Capítulo |